Prevod od "i evo" do Brazilski PT


Kako koristiti "i evo" u rečenicama:

Držali smo se zajedno i evo nas sada.
Juntamos nossas forças e aqui estamos.
I evo nas, na kraju puta.
E aqui estamos, no fim da linha.
I evo ga: čvrsta forma čvora na pertlama.
Aqui está: a forma forte do nó de sapatos.
I evo primera za ono na šta mislim.
E aqui está um exemplo do que quero dizer.
Postali smo dobri u predviđanju i pripremama za oluje pre nego što su oduzimale nevine živote i nanosile nenadoknadive štete, ali to još uvek ne možemo da uradimo sa vodom i evo zašto.
Ficamos bons em prever e nos preparar para tempestades antes que elas levem vidas inocentes e causem danos irreversíveis, mas ainda não podemos fazer isso com água, e aqui está o porquê.
I evo šta treba još bolje da znate:
E aqui está o que vocês mais precisam saber.
I evo prednje korice i hrbata, kad su ispravljene.
Aqui está a capa e a lombada do livro e ele é plano.
Ostaćeš i evo šta ćeš da uradiš.
Você vai ficar, e é isto que você vai fazer:
Počeli smo kao malecka jednoćelijska ameba, malecka, prilepljena za stenu i evo nam ga danas mozak.
Começamos como uma pequenina, uma pequenina ameba unicelular, minúscula, presa a uma rocha, e agora, voilá, o cérebro.
Piter Draker je bio profesor filozofije koji se uključio u poslovanje, i evo šta Piter Draker kaže: "Planiranje je zapravo nekompatibilno sa preduzetničkim društvom i ekonomijom."
Peter Drucker era professor de filosofia antes de se envolver com negócios, e é isso que Peter Drucker diz: "Planejamento é incompatível, na verdade com uma sociedade e economia empresariais."
Rekla sam svima: policiji, komšijama, mojim prijateljima i porodici, potpunim strancima i evo me danas ovde, zato što ste mi svi vi pomogli.
eu contei para todo mundo: polícia, meus vizinhos, meus amigos, minha família, estranhos, estou hoje aqui porque todos vocês me ajudaram.
Ali trebala mi je podrška sela i evo opet, kada su muškarci čuli, i kada su ljudi čuli da je žena dobila priliku da ide u školu, rekli su: "Kakva izgubljena prilika.
E precisava do apoio da vila, e de novo, quando os homens souberam, e as pessoas ouviram que uma mulher conseguira a oportunidade de ir para a faculdade, disseram, "Que desperdício de oportunidade.
Sakatili su ih i evo nakon što sam ovde diplomirala, radila sam za Ujedinjene nacije, vratila sam se u školu da uradim svoj diplomski rad i konstantan plač ovih devojaka mi je bio u glavi.
Elas estavam sendo mutiladas, e aqui, depois que me formei, eu trabalhei na ONU, voltei para a faculdade para fazer o trabalho de conclusão, o grito constante dessas meninas estava a minha frente.
(Smeh) Tako su i uradili i evo kratkog prikaza.
(Risos) Eles fizeram isso, e vejam só:
da izostavimo milione dece i evo kako će to funkcionisati.
deixar milhões de crianças para trás, e eis aqui como vai funcionar.
I evo gde je priča počela da mi smeta.
E aqui a história começou a me incomodar.
I evo jedine slike Leonarda koja je opšte prihvaćena.
E aqui está a único figura de Leonardo que é amplamente aceita.
I evo ga - (Smeh) Ne morate da ga celog čitate - (Smeh) Takođe je rukopis loš, ali sam istakao neke ključne reči.
Aqui está. (Risos) Não precisam ler inteira. (Risos) A caligrafia está terrível, mas destaquei algumas palavras.
Svemirsko doba počelo je pre 50 godina u oktobru i evo kako je tačno izgledao Sputnjik.
A Era Espacial teve início 50 anos atrás, em Outubro, e o Sputnik era exatamente assim.
Bocvana -- zemlja u južnoj Africi sa osrednjim primanjima, demokratska vlada, dobra ekonomija, i evo šta se tu događa.
Botswana, país de classe média alta no sul da África, governo democrático, boa economia, e foi isso o que aconteceu.
I evo je, "Čudno ubijena" i ona je istorijska knjiga.
O livro é esse "Killed Strangely", é um livro histórico.
Sada morate da napišete nastavak i evo šta će se dogoditi..."
Agora você tem que escrever uma sequência, e isso é o que vai acontecer..."
I evo ovde se spušta niz merdevine.
E aqui vem ela descendo a escada.
I evo nas danas, sedam godina i 500 intervjua kasnije, i danas vam mogu reći šta zapravo vodi ka uspehu, i šta pokreće TEDstere.
Portanto, aqui estamos, sete anos e 500 entrevistas depois, e eu vou contar à vocês o que realmente leva ao sucesso, e motivam os TEDsters.
2.7441611289978s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?